I'd like to discuss the Hebrew term Elohim as it is used in scripture and also discuss the 4 times in the OT that God uses plural pronouns such as "us" and "our." This is essentially directed toward m.g. as he stated in another thread that Elohim is evidence of the trinity ( or something along those lines) and I'm assuming he believes that the 4 plural passages (A."let us make... our image...", B. "as one of us...", C. "let us go down...", D. "who will go for us...") are also evidence of the plurality contained in God via the distinct persons of God. That being said, although m.g. is the prime target, anyone can add their understandings of Elohim and the plural pronouns provided they are relevant and conveyed without hostility.
The word Elohim is used 2250 times in the OT and indeed it is the plural form of the Hebrew word Eloah. However, Elohim is translated in various ways: God, god, gods, angels, judges, mighty, great. In each of these cases, its translation is determined by context and grammatical modifiers. In other words, when Elohim is used of the God of Israel it's translated "God." But when Elohim is used of a pagan god or gods it's translated as "god" or "gods" respectively. Also note, that Elohim is used of a pagan god even when referring to only one pagan god. In Exodus 22:20 and Deuteronomy 32:39 Elohim is in reference to pagan god. If indeed Elohim has to denote a plurality, then Eloah should have been used to denote a singular pagan god. Elohim is used of Moses, note there's just one Moses in Exodus 7:1 and also of humans in Psalm 82:6. Elohim is also used to denote judges in Exodus 21 and 22. Elohim is also translated as "mighty" and "great" a few times. All this has demonstrated is that Elohim, as a word, is used in a variety of different ways in Hebrew language and it's not simply limited to a plural function as sometimes indicated by proponents of the trinity. So if it doesn't mandate a plurality, then why use Elohim which is the plural form of Eloah? Glad you asked. While Elohim has the plural ending, similar to adding an "s" to English words, in the Hebrew, the plural ending can also denote an intensity. This would be similar to adding "est" to English words (brightEST, closEST, darkEST) making them the superior in a class. So that the Hebrew Elohim when used of God denotes a sort of magnifier or intensifier. And the plural ending can either mean more than one or a singular referent more intense. So that Elohim can be used when only God is in view or when multiple gods are in view. This is why Elohim can be used of Moses, judges, angels, mighty and great. In light of this, when God speaks in the OT, He uses singular pronouns, I, Me, My, Myself, Mine, etc, in 1000's of scriptures and not "we, us, our." And this flows quite nicely with the plural ending being understood as a mark of intensity. And this brings us to the second part... the 4 anomalies.
Actually, before moving on... does anyone care to dispute any of this? Does anyone still hold that Elohim must mean a plurality of persons despite the above info? I don't want to move too fast and miss something. If I've made a mistake I'd like to correct it before moving on. Thanks in advance!